美国签证面试英语怎么说?避免被214(b)一纸拒签的实战话术
为什么“签证英语”比你想的更关键:从214(b)说起 咱们先把话说干净:美国非移民签经常被拒,不是因为你的单词量不够,也不是你穿得不好看,最常见的是法律那句“Section 214(b)”——中文通常说 214(b) 条款(美国移民与国籍法,Immigration and Nationality Act, INA)。这条的核心是:签证官要相信你只是来短期访问,会回你老家的(有工作、家庭、学业等“返回约束”)。如果你的回答支离破碎、证据链不够,官员就会凭“移民倾向”拒你,并且只发一张白纸告诉你“Sorry you are not qualified at this time, and the reason is mentioned on this paper.” 我们见过的案例里:申请人说自己有很多出境记录,但之前刚被英国拒签,领事可能就更敏感了——最近很多国家的签证风向和拒签记录会被领事系統参考,旅行史不足或有拒签记录,都会放大怀疑。 ...
